Preview

RSUH/RGGU BULLETIN. Series Philosophy. Social Studies. Art Studies

Advanced search

A “Mini-Bhagavadgītā” in the fourth “book” of Vālmīki’s “Rāmāyaṇa”

https://doi.org/10.28995/2073-6401-2019-8-171-188

Abstract

The author of this paper analyses a fragment from the fourth “book” (“Kiṣkindhā-kāṇḍa”) of the “Rāmāyaṇa” of Vālmīki, in which fragment Rāma explains to the dying monkey king Vālin why he, Rāma, had the right and even was obliged to kill him, Vālin. This fragment of the “Rāmāyaṇa”, in the author’s opinion, resembles the famous poem “Bhagavadgītā” (“The Lord’s Song”), part of the “Mahābhārata”. In the “Bhagavadgītā”, Kr̥ṣṇa (like Rāma, also an avatāra of Viṣṇu) explains to the warrior Arjuna why he, Arjuna, had the right and even was obliged to kill his relatives and teachers in the course of a battle. Apart from the similarity in the content, there are specific lexical similarities in the two texts. In both cases, the discussion of a specific event brings about a discussion of some fundamental problems of life. By the end of the paper, three “key words” from Rāma’s speech/sermon are discussed: kāla (‘Time’), svabhāva (‘that which possesses its own being’) and niyati (‘predeterminacy’, ‘fate’).

About the Author

S. D. Serebriany
Russian State University for the Humanities
Russian Federation

Sergei D. Serebriany, Dr. of Sci. (Philosophy), Cand. of Sci. (Philology)

bld. 6, Miusskaya Square, Moscow, GSP-3, 125993



References

1. Arutyunova, N.D. (1994), “From the Editor”, in Arutyunova, N.D. (ed.), Ponyatie sud’by v kontekste raznykh kul’tur [The concept of fate in the contexts of various cultures], Nauka, Moscow, Russia, pp. 3-4.

2. Arutyunova, N.D. (ed.) (1994), Ponyatie sud’by v kontekste raznykh kul’tur [The concept of fate in the contexts of various cultures]. Nauka, Moscow, Russia.

3. Averintsev, S.S. (1970), “Fate”, Filosofskaya entsiklopediya. V 5 t. T. 5 [Philosophical Encyclopedia. In 5 vols., vol. 5], Sovetskaya entsiklopediya, Moscow, Russia, pp. 158-159.

4. Averintsev, S.S. (1983), “Fate”, Filosofskii entsiklopedicheskii slovar’, [Philosophical Encyclopedic Dictionary], Sovetskaya entsiklopediya, Moscow, Russia, p. 663.

5. Averintsev, S.S. (1989), “Fate”, [Filosofskii entsiklopedicheskii slovar’. 2-e izd.] [Philosophical Encyclopedic Dictionary. 2nd edition], Sovetskaya entsiklopediya, Moscow, Russia, p. 635.

6. Averintsev, S.S. (2001), “Fate”, Novaya filosofskaya entsiklopediya v chetyrekh tomakh. T. 3 [New philosophical encyclopedia in four volumes, vol. 3], Mysl’, Moscow, Russia, pp. 663-664.

7. Donum Paulum. Studia Poetica et Orientalia. K 80-letiyu P.A. Grintsera [Donum Paulum. Studia Poetica et Orientalia. Towards the 80th anniversary of P.A. Grinzer] (2008), Nauka, Moscow,

8. Erman, V.G. (transl. from Sanskrit, with an intr. and notes) (2009), Makhabkharata. Kniga shestaya. Bkhishmaparva, ili Kniga o Bkhishme [The Mahābhārata. Book VI: The Bhīṣmaparva or the Book of Bhīṣma], Ladomir; Nauka, Moscow, Russia (“Monuments of Literature” series).

9. Grintser, P.A. (1974), Drevneindiiskii epos. Genezis i tipologiya [The Ancient Indian Epic. The genesis and typology], Nauka, Moscow, Russia.

10. Grintser, P.A. (transl., comm. and intr.) (2006), Ramayana: Kniga pervaya: Balakanda (Kniga o detstve); Kniga vtoraya: Aiodkh’yakanda (Kniga ob Aiodkh’e) [The Rāmāyaṇa. Book I. The Bāla-kāṇḍa (The Book of Childhood). Book II. The Ayodhyā-kāṇḍa (The Book of Ayodhyā)], Ladomir; Nauka, Moscow, Russia (“Monuments of Literature” series).

11. Grintser, P.A. (transl., comm. and intr.) (2014), Ramayana. Kniga tret’ya: Aran’yakanda (Kniga o lese) [The Rāmāyaṇa. Book III. The Araṇya-kāṇḍa (The Forest Book)], Ladomir; Nauka, Moscow, Russia (“Monuments of Literature” series).

12. Grintser, P.A. (2018), “The Ancient Indian Classical Epic: the ‘Mahābhārata’ and the ‘Rāmāyaṇa’”, in Neklyudov, S.Yu. and Petrov, N.V. (compiled and ed.), Pamyatniki knizhnogo eposa Zapada i Vostoka. Kollektivnaya monografiya [Monuments of written Epics in the West and the East. A collective monograph], INFRA-M, Moscow, Russia, pp. 117–147.

13. Hari Prasad, Shastri (transl.) (1957), The Ramayana of Valmiki. Vol. II. Aranya kanda. Kishkindha kanda, Sundara kanda, Shanti Sadan, London, UK.

14. Karapetyants, A.M.(1994), “Ancient Chinese philosophers’ conception of Fate”, in Arutyunova, N.D. (ed.), Ponyatie sud’by v kontekste raznykh kul’tur [The Concept of Fate in the contexts of various cultures], Nauka, Moscow, Russia, pp. 84-91.

15. Karev, V.M. (1982),“Fate”, Mify narodov mira. Entsiklopediya. V 2 t. T. 2. [Myths of Peoples of the World. Encyclopedia. In 2 vols. Vol. 2.], Sovetskaya entsiklopedia, Moscow, Russia, pp. 471-474.

16. Kobzev, A.I. (2006), “Ming [1] (命)”, Dukhovnaya kul’tura Kitaya. Filosofiya [The Spiritual Culture of China. Philosophy], Vostochnaya Literatura, Moscow, Russia, pp. 340-342.

17. Lefeber, R. (introd., annotation and transl.) (2007), Rāmāyaṇa of Vālmīki: An Epic of Ancient India, Volume IV: Kiṣkindhākāṇḍa, Goldman, Robert P. (ed.)., Motilal Banarsidass, (first published by Princeton University Press, 1984), Delhi, India.

18. Lysenko, V.G. (2009), “Kāla”, in Stepanyants, M.T. (ed.), Indiiskaya filosofiya: entsiklopediya [Indian Philosophy: an Encyclopedia], Vostochnaya Literatura, Moscow, Russia, pp. 424-429.

19. Mankad, D.R. (ed.) (1965), The Kiṣkindhākāṇḍa: the Fourth Book of the Vālmīki Rāmāyaṇa, the National Epic of India, Oriental Institute, Baroda, India.

20. Monier-Williams, M. (1899), A Sanskrit-English dictionary: Etymologically and philologically arranged with special reference to cognate Indo-European languages, The Clarendon Press, Oxford, UK.

21. Radhakrishnan, S. (introductory essay, Sanskrit text, English transl. and notes) (1963), The Bhagavadgītā. 2nd ed., Allen & Unwin, London, UK.

22. Radhakrishnan, S. (2012), Indian Philosophy. Second Edition. In 2 vols. Vol. 1. Oxford Press, New Delhi, India.

23. Rusanov, M.A. (2004), “The Topic of Fate in Sanskrit Literature”, Raboty molodykh uchenykh [Contributions of Young Scholars], RSUH, Moscow, Russia, pp. 373-377, (Orientalia et Classica: Proceedings of the Institute of Oriental and Classical Studies, IV).

24. Sementsov, V.S. (1985), Bkhagavadgita v traditsii i v sovremennoi nauchnoi kritike [The Bhagavadgītā in the Tradition and in Modern Scholarly Critique], Nauka, Moscow, Russia.

25. Sementsov, V.S. (transl. from Sanskrit, a study and notes) (1999), Bkhagavadgita [The Bhagavadgītā], 2nd edition, corrected and enlarged, Vostochnaya literatura, Moscow, Russia.

26. Serebriany, S. (2002), “The Bhagavadgita in Russia. Notes towards the Rezeptionsgeschichte”, Evam: Forum on Indian Representations, vol. 1, pp. 232-245.

27. Serebriany, S.D. (2004), O “sovetskoi paradigme” (zametki indologa) [On the “Soviet Paradigm” (notes of an Indologist)], RSUH, Moscow, Russia.

28. Serebriany, S. (2005), “On the “Soviet Paradigm” (remarks of an Indologist)”, Studies in East European Thought, vol. 57 (2). pp. 93-138.

29. Serebriany, S.D. (2009b). “The Mahābhārata, “book” VI (the Bhīṣmaparva), chapter 1: an Experiment of Translation and Commentary”, Russkaya antropologicheskaya shkola. Trudy. Vyp. 6 [Russian Anthropological School. Proceedings. Vol. 6], RSUH, Moscow, Russia, pp. 465-500.

30. Serebriany, S.D. (2009a), “The polysemantic revelation of the “Bhagavadgītā””, in Erman, V.G. (transl. from Sanskrit, with an intr. and notes), Makhabkharata. Kniga shestaya. Bkhishmaparva, ili Kniga o Bkhishme [The Mahābhārata. Book VI: The Bhīṣmaparva or the Book of Bhīṣma], Ladomir; Nauka, Moscow, Russia, pp. 291-335. (“Monuments of Literature” series).

31. Serebriany, S.D. (2015), S.D. “Western philosophy and Non-Western philosophies (abstract-like notes)”, Toposy filosofii Natalii Avtonomovoi. K yubileyu [The Topoi of Nataliya Avtonomova’s Philosophy. Contributions to her Jubilee], Rosspen, Moscow, Russia, pp. 622-635.

32. Serebriany, S. (2016), “The concept of “Indian philosophy” as a product of intercultural dialogue (Wilhelm Halbfass’s India and Europe revisited)”, Politeja (The Journal of the Faculty of International and Political Studies of the Jagiellonian University), vol. 1 (40), pp. 227-252.

33. Serebriany, S.D. (2018), “Western philosophy and Non-Western philosophies”, Kul’tura i obrazovanie v sovremennykh filosofskikh issledovaniyakh. Kollektivnaya monografiya [Culture and Education in Contemporary Philosophical Studies. A Collective Monograph], RSUH, Moscow, Russia, pp. 123-141.

34. Shokhin, V.K. (2009). “Niyativāda”, in Stepanyants, M.T. (ed.), Indiiskaya filosofiya: entsiklopediya [Indian Philosophy: an Encyclopedia], Vostochnaya Literatura, Moscow, Russia, pp. 575-578.

35. Shokhin, V.K. (2009), “Svabhāvavāda”, in Stepanyants, M.T. (ed.), Indiiskaya filosofiya: entsiklopediya [Indian Philosophy: an Encyclopedia], Vostochnaya Literatura, Moscow, Russia, pp. 733-735.

36. Stolyarov, A.A. (2008), “Fate”, Antichnaya filosofiya: Entsiklopedicheskii slovar’ [Philosophy in Classical Antiquity: an Encyclopedic Dictionary], Progress-Traditsiya Moscow, Russia, pp. 715-721.

37. Winternitz, M. (1972), A History of Indian Literature, vol. I: Inroduction, Veda, National Epics..., Ketkar, S. (transl. from the original German), 2nd edition, Oriental Books Reprint Corporation, New Delhi, India.

38. Zaehner, R.C. (1973), The Bhagavad-gītā with a commentary based on the original sources, Oxford University Press, London, UK.


Review

For citations:


Serebriany S.D. A “Mini-Bhagavadgītā” in the fourth “book” of Vālmīki’s “Rāmāyaṇa”. RSUH/RGGU BULLETIN. Series Philosophy. Social Studies. Art Studies. 2019;(3):171-188. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2073-6401-2019-8-171-188

Views: 149


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2073-6401 (Print)
ISSN 2073-6401 (Online)